Client

Pixel Studios

Languages

Japanese, Korean, Chinese, German, French, Spanish, Portuguese, Russian

Overview

Complete localization and culturalization of a mobile RPG game including in-game text, character dialogue, marketing assets, and app store listings.

The Challenge

The game contained cultural references and humor that needed adaptation, plus strict character limits for UI elements and dialogue boxes.

Our Solution

Our gaming localization team transcreated content to preserve the fun and engagement while culturally adapting references. We worked within technical constraints using specialized CAT tools.

The Results

The game reached #1 in the RPG category in Japan and Korea. Revenue from localized markets exceeded projections by 180%.